更多精彩内容,点击题目下方考研英语 cannothelpdoing/but:“禁不住要”。 Itdoesn’thelpthat:“无法避免的是,现实情况是”。 hit:名词的含义为“轰动一时的事物”。 hold:“认为”。 horizon:“眼界,见识”。 host:动词,“主办”,替代过去常常使用的hold。而词组ahostof则是量词,表示“许多”。 hungerforsomething:名词词组,“对…怀有渴望”。 hunt:“搜索,搜寻”。 ignorance:“无知”。 beimmunefrom:“不受…的影响”。 impressive:普通含义为“印象深刻的,好的”,但如果用于形容建筑物,则是“令人肃然起敬,庄严肃穆的”。 inthat:连词型词组,表示“在于,因为”。 beindulgedinsomething:“迷恋于,自我陶醉于”。 informed:形容词,表示“消息灵通的”。 instant:用于食品饮料,表示“速溶,即食的”。 institutional:这个词的含义类似“systematic”,“系统的,有组织,有逻辑的”。 instrument:“手段,借助的方法、工具”。 instrumental:“起作用的,辅助的”。 –intensive:中文翻译为“…密集型”,比如“labor-intensive”是“劳动密集型”。 interactwith:“与人交往,交流”。 interest:“利益,利害关系”。 interpret:动词表示“理解,阐释”。 intriguing:“引起兴趣的,有诱惑力的”。 introduce:“引进”。 inviting:“吸引人的”。 item:量词,“一件(商品)”。 jump:“迅速上升”,可在写作图表型文章时使用。 just:形容词,“公正的”。 keen:这个词的每个意思都比较重要,首先是“强烈的”,其次是“敏锐的”。 key:“关键”。 launch:动词,“展开(大型活动)”。 law:“定理,定律”。 learned:形容词,“博学的”。 atlength:“最后终于”或者是“详尽,详细的”这个词组不是很常用。 let:动词的含义中有“出租”的含义。 liability:“责任义务”,特别指厂商,销售商对顾客负有的“法律义务”。 literally:“实际上”。 literature:“文献材料,印刷品”。 live:形容词,“现场直播的”。 lodge:动词,与“file”的动词含义相似,表示“提出(投诉,诉讼)”。 login:计算机用语,表示“登录”,现在演变成“进入”。 long:动词,表示“渴望,盼望”。 ataloss:“感到困惑不解”。 maintain:“一贯认为”,可以用于写作。 ina…manner:“以…的方式”。 mapsomethingout:英文解释为“toplancarefullyhowsomethingwillhappen”,即“详细筹划”。 byamargin:“余地,幅度”。 marginal:“非主流的,很小的”。 mark:名词,“显要,名声”。 marked:作为形容词,含义为“显著的,清楚的”。 means:“方法,手段”。 atthemercyof:“受…的支配控制”。 merger:“大公司合并”。 meritsomething:“值得”,有点象“deserve”,但是个完全的褒义词。 might:“力量”,形容词“mighty”是“力量强大的,猛烈的”。 minister:动词,“(行政)管理”。 minor:形容词,在法律用语中表示“轻微的(犯罪)”。 minute:形容词的含义为“微小的”。 mirror:动词,“反映出”。 monitor:动词是“监视,监控”,名词是“监视器”。 move:动词,“采取行动”,英文解释为“tostarttakingaction,especiallyinordertoachievesomethingordealwithaproblem”。 must:名词,“必须要做的事情。” nature:“本质,本性”。 nerve:这个词最好以词组形式记忆,getonone’snerves表示“让某个人紧张不安”,havenerves则表示“有勇气,沉着”。 nervous:这个词要注意其本义“神经系统的”。 note:动词,“注意到”。 novel:形容词,“新奇的,新颖的”。 objecttosomebody/something:动词含义为“反对”。 beobligedtodoingsomething:通常这个词都是“不得不”的含义,但是最近曾经考过“对…表示感谢”的含义。 observe:动词含义中有“遵守”和“庆祝”的解释。 occasion:“时刻,重大或者特殊的活动”,比如词组ononeoccasion中文就可以翻译成“有一次”。 beoccupiedwithsomething:“(头脑等)全神贯注于某件事务”。 odd:形容词通常的含义是“奇特古怪的”,数学用语中是“基数”,词组为oddnumber。 offend:英语可以解释为“toseembadorunacceptabletosomeone”,中文含义为“让人感到厌恶”。offending可以做形容词来用。 offensive:形容词,“讨厌,令人作呕的”。 office:“职责,责任,岗位”,这个词有很多相关的词组,比如“takeoffice”是“就职”,“leaveoffice”就是“离职”。 once:这个词在阅读理解的范畴中通常都是“一旦,如果”的含义,引导条件关系从句。 beopentosomething:这个词组在英语中相当灵活,最常用的含义是两个,一个是“likelytosufferfromsomethingorbeaffectedbysomething”,中文即“容易受到消极影响”,比如“Hehaslefthimselfopentoaccusationsofdishonesty”的意思是“别人很容易职责他不够诚实”,而另外一个则是“willingtoconsidersomethingnewortoacceptsomethingnew”,表示“愿意接受新鲜事物”,比如“The orbit:动词含义为“让…进入轨道,步入正轨”。 orderly:形容词是“秩序井然,整齐的”,但在美式用语中这个词的名词含义专门指“医院的男护理工”。 organ:人体中是“器官”,政治用语中是“国家机关”,通常词组为“thestateorgan”。 organic:直接的含义是“有机的”,但词组“organicfood”是“无公害食品”的意思。 -oriented:这个词缀表示“以…为中心,面向…”。 orientation:美式英语中是“aperiodoftimeduringwhichpeoplearetrainedandpreparedforanewjoborcourseofstudy”,中文是“熟悉,适应,即学生熟悉新学校的情况,或者员工适应新工作环境”。 originally:这个词在阅读中的含义就是“过去”。 outstanding:“显眼,突出”。 overlook:这个词含义很多,需要根据上下文确定,主要含义包括“俯视,鸟瞰”,“忽视,忽略”,“宽容,不计较”。 overwhelm:LangmanDictionaryofContemporaryEnglish对这个词的解释主要有两个,第一个含义是“ifsomeoneisoverwhelmedbyanemotion,theyfeelitsostronglythattheycannotthinkclearly”,中文翻译为“怀有某种强烈的情感”,另外一个是“ifworkoraproblemoverwhelmssomeone,itistoomuchortoodifficulttodealwith”,中文为“淹没,压得…透不过气”。因此形容词词组“anoverwhelmingmajority”就是“压倒性多数” over:与动词连接使用时通常表示“优于,胜过”。 pace:“速度,进展”。 pack:做量词的时候是“(凶猛野兽的)一群”。 paradox:“自相矛盾的说法”或者“因为存在两种截然相反的观点而让人无法理解”。 parallel:“与…相比,与…相当”。 beparticularabout:“挑剔”。 party:含义之一是“(参与各方中的)一方”。 passage:名词“经过,迁移”,指具体事物时是“走廊,通道”的意思。 path:“途径,方式,方法”,写作时可以替代经常使用的“way,measure,method”等词。 penetrate:“弥漫,充满”。 perform:这个词大概相当于中文的“做,处理”,可以同其他词搭配成词组,翻译时要整体考虑。比如“performasurgery”,中文是“做手术”,“performatask”,中文是“执行任务”,而“performone’sduty”则是“履行职责”。 persist:“延续或存在至今”。 perspective:含义是“观点,看法”,或者是“前景,将来”。 philosophy:“基本原理”,或者是“做人原则”。 pickonsomebody:“挑某个人的毛病,找茬”。 pickup:“不经意间学会”。 picture:“情况”。 plague:动词,“折磨,烦扰,肆虐”。 plain:“十足,彻底”,有的时候也表示“浅显易懂”,或者“太过普通”。 plant:工业英语中表示“(重工业)工厂,电站”。 plugawayatsomething:“埋头苦干”。 plunge:“急速下降,下跌”。 point:名词“目的,意义”。所以pointless就是“没有意义”。 pokefunatsomeone:“拿…寻开心”。 policy:“原则”。
polish:“雕琢,完善”。 pop:比较熟悉的含义是“流行音乐”,但是作为动词,它的含义是“爆炸,开枪”,词组为“popup”,含义为“突然出现”。 pose:“造成,形成”,通常表达消极含义,比如“posechallenge”者“postthreat”等。 post:名词“岗位,职位”。 power:物理学或日常生活中指“电力,动力”。 practical:“实际上”。 practice:名词“惯例,(长期一贯的)做法”。 practise:动词“长期,大范围地开展”。 bepreparedfor:“tobewillingtodosomething,especiallysomethingdifficultorsomethingthatyoudonotusuallydo”,如果按照这个英语解释来看,我们就知道“be preparedfordeath”这样的词组不会翻译成“准备着去死”,而应当有点“从容面对死亡”的意味了。 prescribe:动词,表示“命令”。在医疗英语中是“开处方”。 press:名词,“出版社,新闻界”。 print:动词“用印刷体书写”。 produce:这个词的翻译非常灵活,需要看后面使用什么名词,“produceabook”就是“写了本书”,“produceafilm”则是“拍了部电影”。 program:LangmanDictionaryofContemporaryEnglish的解释包括“aseriesofactionswhicharedesignedtoachievesomethingimportant”和“acourseofstudy”,因此中文就是“教学或其他重要的活动和项目”。 project:作为名词的含义是“大型建设项目”,与program“大型活动性项目”正好相对。 promise:动词是“有前途,有指望”,因此“promising”是形容词,“有前途的”含义。 prompt:“敦促,鼓励”。 propose:动词是“提议”,比如“proposeatoast”是“提议大家干一杯”。 providedthat:连词,“只有在…情况下才有可能…”。 pupil:名词,表示人的器官时指“瞳孔”。 purpose:“好处,意义”,词组为“servenopurpose”,中文翻译为“没有意义或好处”。 quarrel:中文可以翻译成“争论”。 rage:这个词在翻译中曾经考察过,早期英语中有“精神错乱”的含义,因此当时的试题是“kitchenrage”,中文翻译为“厨房狂躁症”。 raise:动词有“养育,养殖”的含义,英文解释为“tolookafteryourchildrenandhelpthemgrow”和“tolookafteranimalsorgrowplantssothattheycanbesoldorusedasfood”。 rate:“速度,比率”。 atanyrate:“无论如何”。 ready:“轻易,毫无困难的”。 rear:动词是“抚养”的含义,形容词是“后面的”,指房间或交通工具的后半部分。比如汽车的后门就叫做“reardoor”。 reason:名词“理性,理智”。 receive:动词,“接待,接风”。 bereducedto:LangmanDictionaryofContemporaryEnglish的解释为“tomakesomeonedosomethingtheywouldrathernotdo,especiallywhenitinvolvesbehavingorlivinginawaythatisnotasgoodasbefore”,中文实际相当于“万般无奈下只能”。 refined:形容词,指人时表示“有修养”。 reflecton/uponsomething:“认真思考,仔细考虑”。 regarding:介词,“关于”。 withregardto:介词词组,“就…而言,关于”。 regard:名词有“尊敬,器重”的含义,比如词组“holdsomebodyinhighregard”或者“haveahighregardforsomebody”。 regular:“普通的”或者是“定期的”。 reinforce:这个词的翻译要根据中文的习惯,比如词组“reinforceeachother”可以翻译成“互相辉映,相得益彰”。 relate:动词含义之一是“叙述”。 remain:“长期保持…的状态,一直是…”。 remote:形容词“很少的,细微的”,比如“remoteresemblance”是“只有一点点相似之处”。 relevant:“有关的,相关的”。 remedy:名词,“补救措施”。 render:动词,用法非常灵活,首先这个词相当与“translate”,是“翻译”的含义,比如“renderitintoEnglish”是“将其翻译成英语”。另外,这个词表示“给予,提供”。另外,在很多词组中,这个词表示“使…处于某种状况”,比如“Illnessrendershimratherweak”,就是“生病让他变得很虚弱”。 repeat:动词,“仿效,模仿”。 resolve:本身是“解决”,但在有些词组中也要灵活处理,比如“resolvedifference/conflict”,中文应翻译成“消除分歧/冲突”。此外,这个词还有“下定决心做”的含义。 resort:名词,日常生活中的含义是“旅游胜地”,词组“thelastresort”是“最后的手段,办法”。动词词组“resorttosomething”表示“借助于”。 respect:名词含义为“方面”,相当于“aspect”。 withrespectto:“关于,谈到”。 reston/upon:“在于,取决于”。 review:名词和动词都有“评定,审查”的含义。 rewarding:形容词,“有收获的”。 rich:形容食品时是“油腻”的意思。 role:翻译的时候要根据上下文处理为“角色”,“职责”或者“作用”。 roll:名词,“花名册”,因此,如果我们看到“onthepayroll”这样的词组,就可以理解为“有工作,没有失业”了。 rough:这个词所有的意思都很常用,形容天气是“有暴风雨的,恶劣的”,形容道路是“崎岖不平”,形容日常事物表示“简陋,没有加工”,数字概念上又是“粗略的”。 routine:形容词是“一成不变,无聊的”。名词指“一成不变的,无聊的工作”。 berudeabout:“挑剔,对…很苛刻”。 rule:动词和名词都有“统治”的意思。法律用语中是“裁定”,并分别有两个词组“rulefor”和“ruleagainst”。 run:“操作控制”或“经营管理”。 sack:口语中这个词是动词,表示“解雇”。 besaddledwithsomething:“承受…的负担”。 besafefrom/besavedfrom:最新的OxfordAdvancedLearner’sDictionary对这两个词组的解释为“protectedfromanydangerorharm”,也就是“不必担心有…的危险”。 sanction:这个词的两个含义相差甚远,一个是“批准”,另外一个是“制裁”,这也体现出英语词汇含义的特点,就是词汇的含义具有任意性。 scale:“规模”。 school:学术界指“流派”,生物学中是“水生动物种群”。 scope:“范围,范畴”或者是“眼界,见识”。 score:“成功”。 screen:动词,“阻挡,防止”。 secure:同“certain”一样,也是“feelingconfidentaboutyourselfandyourabilities”的含义,中文是“自信”。 sense:“道理,理智”,词组“makesense”是“合理”,而“makesenseofsomething”则是“理解”。 sentence:法律用语是“宣判”。 service:日常生活用语中是动词,表示“维修保养汽车”。 setting:名词,“背景,环境”。 settle:动词,搭配能力非常强,比如“settletheaccount”表示“结帐”,“settletheproblem”则是“解决问题”。 shame:英文解释为“usedwhenyouwishasituationwasdifferent,andyoufeelsadordisappointed”,中文可以说成是“不象话,过不去,很遗憾”。 shot:名词,口语有“注射”的意思,美式英语中还专门指“注射毒品”。 shoulder:动词,“担负”。 shuttle:动词“往来于,穿梭于”。 signal:动词,“向…示意”. sink:名词,日常生活中是“水池,水槽”的含义。 sizeup:动词词组“估计,揣度”。 skirt:名词,“边缘(地带)”。 slim:形容机会等“很微小”。 smooth:形容词,“顺利,正常”。 soft:形容经济时表示“疲软”。 solution:名词,化学领域是“溶液”的意思。 sophisticated:“(机械设备等)复杂的”。 sound:形容词,“健全合理”。 spare:动词,“节约,留出空闲”,有时也表示“原谅,饶恕”。 aspelloftime:“一段时间”。 spot:动词是“(偶然)发现”,名词是“现场”,词组为“onthespot”。 square:形容词,“公平,公正”。 stage:“阶段”。 stake:这个词最原始的含义是“火刑柱”或者是“赌注”,但是在考试的时候,通常都以词组形式出现,“atstake”表示“处于危险”,“haveastakeinsomething”则表示“在某件事务中得到利益”,这个词很新。 start:动词,“惊吓,吃惊”。通常用被动语态“bestarted”。 stateofmind:“思维方式”。 stay:系动词,“保持”。 story:“情况”,如果是新闻用语,则是“报道”。 stress:名词“压力”,动词是“强调”。词组“bestressedout”表示“筋疲力尽”。 striking:形容词“明显,显著的”。 bestripped:“遭到掠夺和抢劫”相当于中文中的俗语“挨宰”。 subject:科技用语中是“接受实验的对象”。 subscribeto:议论文中经常遇到这个词组,表示“同意,赞成”。 succeed:动词,“接在…后面发生或出现”。 suck:美式俚语中是“令人不快,讨厌”的意思。 suit:单词lawsuit的缩写,“法律诉讼”的含义。 support:“抚养,赡养”。 swell:动词“自高自大”。 sympathy:“同感”,这个词曾经在阅读真题选项中出现过,当时干扰的手段是“showsympathyfor”表示“同情”,而“insympathywith”则是“有同感”。 table:“表格”。 takeadvantageof:“利用”或者“欺侮”。 tailor:动词,“使…适合于”。 takecareof:中性词组,贬义概念表示“教训,处置”。 tap:动词“开发利用”,这个词在报纸杂志中很常用,可以替代exploit。 tell:动词含义中有“显现”和“区分”两个常用的含义。 tendto:“往往,通常情况是”。不要总是将这个词组理解成为“倾向于”。 term:这个词的意思很多,在阅读中经常用的是“名称,说法”。 intermsof:“以…方式,以…衡量,就…而言”,这个词的含义太灵活,因此在各种考试中几乎都是被选择频率最高的词组。 thick:“烟雾稠密的”。
thirstfor:“渴望”。 tie:名词,含义为“关系,联系”,比如internationaltie。 tip:“提示,指点,内部消息”。 toast:动词“庆贺,庆祝”。 toilet:名词“洗漱化妆用品”。 bythesametoken:词组“由于同样原因”。 top:形容词“最好的”。 treat:动词,名词“请客”。 touch:动词“感动”。 traceto:“找到…的根源”。 trim:“少量削减”。 treasure:动词“重视”。 trust:动词,“委托”。 tube:口语中是“电视”的意思,在英式英语中指“伦敦的地铁系统”。 uneasy:“不自在,忧虑担心”。 utter:形容词“纯粹的,完全的”。 value:动词,“重视”。 virtual:首先,这个词有“实际上”的含义,此外,在科技英语中,含义为“made,done,seenetcontheInternetorona voice:“用言语表达,吐露”。 wage:“进行,从事”,通常与战争,战役,大型运动搭配使用。 want:LangmanDictionaryofContemporaryEnglish对这个词的解释之一是“tosufferbecauseyoudonothavesomething”相对应的例句为“Inmanypoorercountries,peoplestillwantbasicfoodandshelter”,中文可以翻译为“严重缺乏”。 wave:“高潮,新趋势”。 weigh:“权衡,认真掂量”。 when:根据上下文可以翻译为“如果”或者“然而”。 whenit while:在阅读理解内容中基本都是“虽然”的含义。 will:名词,“意志,意愿”。 windup:“(商业活动等)结束”。 wing:建筑用语中指“一座建筑物的两翼”。 wisdom:日常生活中的含义是“观点,意见”。 word:动词,“谴词造句,措辞”。 yield:动词,“出产,生产”,词组yieldtosomebody/something则是“投降,屈从于或者妥协”的含义。
版权说明:感谢原作者的辛苦创作,如转载涉及版权等问题,请作者与我们联系,我们将在第一时间处理,谢谢!
联系邮箱:
qq.治疗白癜风医院哪家好北京白癜风医院